logo

4 načini, kako v japonščini reči 'ljubim te'

funkcija_vrtnice_i_ljubim_te

Se počutite romantično? Potem ste morda pripravljeni povedati te tri majhne besede. Če pa hodiš z Japoncem, je lahko izražanje ljubezni v japonščini precej zapleteno. Resničnost je taka v japonščini ni preprostega načina, kako reči 'ljubim te', kot je to v angleščini. Kakšne so torej vaše možnosti?

V tem članku bomo razložili, zakaj verbalno izražanje ljubezni v japonski družbi ni tako pogosto. Nato bomo predstavili štiri načine, kako lahko v japonščini rečete 'ljubim te' in vam jih damo štiri ključne nasvete za primerno izražanje vaše ljubezni v japonščini.

Reči 'ljubim te' v japonščini: kulturno ozadje

Preden predstavimo različne načine, kako v japonščini reči 'ljubim te', je pomembno razumeti kulturno ozadje, ko gre za izražanje ljubezni v japonščini.

v resnici, v japonščini ni niti približno tako običajno reči 'ljubim te' kot je v angleščini in na zahodu širše. Angleški stavek 'Ljubim te' se ponavlja veliko pogosteje in veliko bolj mimogrede kot enakovredni japonski stavek (če lahko rečete, da res obstaja!). Na primer, v angleščini je povsem normalno, da svojemu partnerju vsak dan poveste, da ga imate radi, ali da telefonski klic končate s hitrim, a iskrenim 'ljubim te' - toda v japonščini se to redko zgodi.

ubuntu kateri ukaz

Na splošno, Japonska – in s tem japonska kultura – je veliko bolj subtilna in posredna kot angleška in zahodna kultura. Z drugimi besedami, Japonci se pri izražanju ljubezni navadno držijo pravila 'pokaži, ne povej'.

Za pare, družine in prijatelje na Japonskem je veliko bolj običajno, da svojo ljubezen drug drugemu izkazujejo z dejanji, namesto da bi to verbalno potrdili. Ta navada še posebej velja za Japonce, ki pogosteje se izogibajo skrajno neposrednim izrazom ljubezni .

Obstajajo tudi špekulacije, da nekateri (morda večina) Japoncev menijo, da bo uporaba fraze 'ljubim te' preveč izgubila pomen, zato je veliko bolj pomembno, da izkažete svojo ljubezen, kot da jo neposredno izrazite.

Nazadnje, veliko ljudi verjame, da koncept ljubezni (zlasti jesti 愛) v japonščini je preprosto preveč abstraktno da bi navadni ljudje lahko razumeli. V tem smislu, ljubezen je skoraj kot pesniški ideal namesto dejanskega občutka, ki ga lahko doživite.

Kljub temu Japonci narediti občasno recite 'ljubim te' v japonščini, tako da je mogoče neposredno izraziti svojo ljubezen v japonščini, čeprav je to veliko manj običajno.

4 edinstveni načini, kako izraziti svojo ljubezen v japonščini

V tem razdelku si bomo ogledali štiri različne načine, kako lahko rečete 'ljubim te' v japonščini.

body_ai_love_japonska

#1: Ai shiteru Aishiteru = Ljubim te (globoko)

Beseda ai shiteru 愛してる je v bistvu privzeti izraz za 'ljubim te' v japonščini. Je tudi tisti, ki po pomenu se verjetno najbolj približa angleškemu izrazu 'ljubim te'. Znak 愛 jesti dobesedno pomeni 'ljubezen', običajno s konotacijo romantične ljubezni.

Od vseh načinov, kako lahko izrazite svojo ljubezen v japonščini, ai shiteru je daleč najtežji, najgloblje občuten način za to. Pravzaprav bi besedo celo bolj natančno prevedel v nekaj podobnega 'Zelo te ljubim' ali 'Zelo sem zaljubljen vate.' Tako izrazita je ta beseda!

Zaradi svojih srčnih konotacij – in ker japonska kultura narekuje, da je treba ljubezen izražati z dejanji in kretnjami, ne pa verbalno z besedami – ai shiteru le redko izgovori na glas.

Običajno se beseda uporablja samo med resnimi vseživljenjskimi ljubimci ali ko si nekomu prvič izpoveš ljubezen. Tudi v teh primerih pa bodite previdni, da ne boste pretiravali z besedo. Resnično ni nenavadno, da poročeni pari nikoli ne rečejo, ' Ai shiteru, ' ves čas njunega zakona!

Kljub njegovim težkim posledicam boste pogosto videli ai shiteru uporablja se v medijih, kot so TV drame in pop pesmi, za dramatični učinek.

Izgovorjava

Ai shiteru se izgovarja AYE-shee-teh-roo.

Upoštevajte, da je drugi zlog (shee) veliko krajši, kot je videti, in zveni veliko bolj kot samo hiter zvok 'sh'. To pomeni, da celotna beseda zveni bolj kot trije zlogi.

Poleg tega zvoka 'roo' ne izgovarjajte tako, kot bi angleški 'r'. Japonski zvok 'r' je bolj mešanica angleških glasov 'd', 'r' in 'l', podobno kot izgovorjamo glas 'd' v besedi 'lestev'.

java hashset

Naslednji YouTube videoposnetek pojasnjuje, kako se izgovori ai shiteru :

Uporaba

  • Večina ljudi preprosto reče: ' Ai shiteru ,' lahko pa bi rekli tudi, ' Ai shiteru yo 愛してるよ,« kar pomeni nekaj bolj v smislu »Ljubim te, veš.« The jaz konec doda poudarek in ga naredi nekoliko bolj ležernega.
  • Ai shiteru je priložnostna, skrajšana oblika besede ai shiteiru Ljubim te (oz ai shiteimasu Ljubim te), vendar se nobena od teh oblik ne uporablja pogosto, saj sta obe bolj formalni in zvenita manj naravno, ko svojo ljubezen izražate v japonščini.

#2: Suki da suki da = Všeč si mi

Spolno nevtralen izraz kritizirati Všeč mi je, da se uporablja veliko pogosteje kot ai shiteru . Ta stavek dobesedno pomeni 'všeč si mi,' vendar ima lahko težje posledice, odvisno od konteksta, osebe in načina, kako je povedano. Posledično je mogoče za tako preprosto frazo kritizirati pomeni 'ljubim te' ali kaj bližje angleškemu izrazu (čeprav ne tako globoko kot ai shiteru ).

Na splošno, kritizirati (ali bolj formalna različica suki desu Všeč mi je) je nekomu priznal, da ti je všeč (in da želiš hoditi z njim). Na primer, če imate prijatelja, s katerim bi res radi hodili na zmenek, lahko rečete: ' Suki da yo ,« da jim sporočite, da vas zanimajo (razložim uporabo jaz tukaj podrobno spodaj).

Zaradi romantičnih konotacij besede, ' Zavrnili so ga ,' nekomu, tega ne bi smel reči čisto platonskemu prijatelju ali znancu, saj bi lahko pomenilo, da bi radi svoje razmerje popeljali na višjo raven. Vendar, če bi rekli, ' Zavrnili so ga ,« vašemu romantičnemu partnerju bi to zelo dobro lahko prevedli kot »ljubim te«, kljub dejstvu, da dobesedno pomeni »všeč si mi«, še posebej, če je uporabljeno na bolj resen, iskren način.

document.queryselector

Navsezadnje je odvisno od dveh ljudi v situaciji, v kateri kritizirati naj bi razlagal njegov pomen.

Izgovorjava

Zavrnili so ga se izgovarja podobno kot izgleda: soo-KEE-dah. Vendar upoštevajte, da je zvok 'u' za začetnim 's' zelo, zelo subtilentako zelo, da je pogosto popolnoma opuščen, zaradi česar je beseda zveni bolj kot angleška beseda 'ski' z oznako 'dah' na koncu.

Uporaba

  • Kot je navedeno zgoraj, obstaja nekaj različic kritizirati , vključno z suki da yo ljubim te in suki yo Všeč mi je. Prvi je bolj moški in bolj ležeren način izražanja vaše ljubezni ali zanimanja za nekoga, medtem ko je drugi (brez 'da') zelo ženstven izraz.
  • Uporabite lahko tudi besedno zvezo ' Suki desu Všeč mi je,« kar je preprosto a bolj formalen način reči, da ti je nekdo všeč (ko je usmerjen nanj).
    Popolnoma naravno je uporabiti pridevnik suki (všeč mi je) za opis vaših splošnih všečkov (in nevšečkov). Fali na primer, lahko nekomu rečete, ' Neko ga suki ネコが好き,« kar pomeni, »Rad imam mačke.« Tu ni nobenih posledic, da ste zaljubljeni v mačke ali da želite hoditi z živalmi (kar bi vsekakor bil razlog za skrb!).

body_dating_hugging

#3: Daisuki da I love you = res si mi všeč

Naslednji način, kako reči 'ljubim te,' v japonščini je precej podoben tistemu, ki smo ga pogledali zgoraj; edina razlika je dodatek znaka pridi no 大, kar pomeni 'velik' ali v tem primeru 'res (kot)'.Zaradi prisotnosti pridi, daisuki da je nekoliko močnejši in bolj neposreden kot kritizirati .

Z besedo ' Daisuki da ( jaz ),' nekomu v bistvu rečete: 'Res te imam rad,' 'Zelo te imam rad,' oz 'Zelo rad sem s teboj.'

Ampak, kot smo razpravljali zgoraj s pridevnikom suki , daisuki da lahko pomeni tudi nekaj globljega kot samo 'všeč' in bi se lahko namigovalo, da pomeni nekaj bližje angleškemu izrazu 'I love you', odvisno od konteksta in osebe.

Izgovorjava

Daisuki da se izgovarja enako kot kritizirati zgoraj, le da boste tokrat dodali zlog pridi no pred njim, kar zveni skoraj enako kot angleški besedi 'die' / 'dye'. Torej je izgovorjava v bistvu DYE-ski-dah. Bodite prepričani, da bolj poudarite začetni zlog pridi no .

Uporaba

  • Všeč mi je kritizirati , obstaja nekaj različic daisuki da: daisuki da yo ljubim te in daisuki jo Obožujem to. Prvi je bolj moški in bolj ležeren način povedati, da vam je nekdo (res) všeč in/ali ljubite, medtem ko je drugi (brez 'da') bolj ženstven.
  • Fraza daisuki da oz daisuki je ni omejeno na romantične interese ali ljudi in se lahko uporablja za izražanje vaše strasti do stvari, kot so hrana, predmeti, živali, dejavnosti, šport itd. Lahko bi na primer rekli, ' Ryokōdaisuki Rad potujem,« kar pomeni »zelo rad potujem« ali »rad potujem«.

#4: Suki yanen Všeč mi je

Zadnji način, kako lahko v japonščini rečeš: 'Všeč si mi/ljubim te', je zabavno in slengovsko. Fraza suki yanen Všeč si mi!, kar v grobem pomeni 'Všeč si mi!' je iz Kansai ali Osakan, dialekt v japonščini, ki je znan po tem, da je mehurčkast, neposreden in malce neumen.

Tako kot fraze kritizirati in daisuki da smo razložili zgoraj, morate samo reči, ' Suki Yanen ,« nekomu, ki vas romantično zanima ali želite na zmenek; vsekakor pa je ta fraza manj resna in zato omogoča veliko bolj lahkoten način izražanja čustev do nekoga.

Izgovorjava

Izgovorjava suki yanen približno tako izgleda, razen z suki del, ki zveni bolj kot angleški 'ski' (kot je razloženo zgoraj). Yanen se izgovarja yah-nen.

Uporaba

  • Če je oseba, ki vas zanima, iz Osake ali regije Kansai na splošno, je varna stava, da uporabite frazo suki yanen , še posebej, če svoja čustva raje izrazite v manj resen način.
  • Suki Yanen je tudi blagovna znamka priljubljenega ramena na Japonskem, zato se zavedajte, da če nekdo uporablja to frazo, morda govori o vrsti rezancevne izpovedujejo svoje ljubezni do tebe!

telo_roke_srce

4 bistveni nasveti, kako reči 'Ljubim te' v japonščini

Zdaj, ko smo preučili štiri glavne načine, kako lahko v japonščini rečete »ljubim te«, je čas, da vam damo nekaj ključnih nasvetov o tem, kako naravno izraziti svojo ljubezen v tem čudovitem jeziku.

#1: Če ste v dvomih, uporabite Zavrnili so ga

Čeprav ai shiteru je verjetno beseda, ki je najbolj podobna angleški besedni zvezi 'I love you,' je le redko, če sploh kdaj, komu izgovorjena v japonščini in se ne uporablja ležerno, vsakdanje.

Zato na splošno, če upate, da boste nekomu izrazili svojo ljubezen ali romantično zanimanje, najbolje je iti z obema kritizirati oz daisuki da , saj se te besedne zveze uporabljajo veliko pogosteje in vključujejo vrsto čustev, od majhne zaljubljenosti do velike, strastne ljubezni do nekoga.

Torej, če ste kdaj v dvomih, uporabite različico kritizirati in uporabo ai shiteru zmerno ali pa sploh ne.

#2: Napaka pri priložnostnem

Japonščina se od angleščine razlikuje po tem, da ima več stopenj formalnosti, ki jih lahko uporabite glede na situacijo, govorca in poslušalca.

amplitudna modulacija

Ko v japonščini rečete 'ljubim te', boste to verjetno rekli nekomu, ki ga precej dobro poznate, torej smiselno se je držati ležernih oblik zgornjih besed (vse besede so že zapisane v ležernih oblikah).

Na splošno boste želeli izogibajte se uporabi glagolov v svojih lastniki oblika. Veliko bolj naravno je reči, ' Ai shiteru ,' kot se pravi, ' Ai shiteimasu ,« ali nekoliko bolj uradna različica »Ljubim te«. Edini čas, ko bi lahko uporabili ta obrazec, bi bil, ko nekoga prosite, da se poroči z vami.

#3: Ne skrbite za zaimke

Če ste novi v japonščini, vas bodo zgornji stavki morda zmedli, saj v njih ni subjektov, predmetov ali zaimkov. Razlog za to je ta subjekti in pogosto objekti so v japonskem jeziku običajno implicirani. Posledično vam običajno ni treba navesti, koga imate radi. Dokler gledate osebo in neposredno izgovorite besedno zvezo, bodo vaši nameni jasni.

Čeprav bi Google Translate dobesedno prevedel angleški stavek 'I love you' kot ' Watashi wa anata o ai shiteimasu Ljubim te,' watashi pomeni 'jaz' in prejeti pomeni 'ti,' to je zelo tog, natrpan način izražanja vaše ljubezni v japonščini.

Ko pride do tega, se osredotočite le na glagole/pridevnike, saj so ti najpomembnejši!

koliko mest v ZDA

#4: Naučite se sprejeti tišino

Kot zadnji nasvet se spomnite tega v japonski kulturizlasti ko gre za izražanje čustev ljubezni v japonščini tišina ni vedno slaba. Pogosto je bolj naravno kot reči: 'Ljubim te.'

Če ste sramežljiv tip in vam ni všeč zamisel, da bi tako neposredno izjavili svojo ljubezen, morda boste uspešnejši pri izkazovanju svojih čustev z dobrodelnimi, romantičnimi in premišljenimi dejanji. To je precej 'japonski' način izražanja ljubezni, tako da zagotovo ni neobičajen.

Podobno, če svojemu japonskemu partnerju rečete, da ga imate radi, on pa se sploh ne odzove ali preprosto reče 'Hvala,' ne jemljite pomanjkanja 'tudi jaz te ljubim' osebno. Tišina ne pomeni nujno, da vas ne ljubijosamo to, da rečejo 'ljubim te' morda dejansko ni najbolj naravno dejanje za njih.

Kaj je naslednje?

Iščete druge načine za izražanje svoje ljubezni? Oglejte si našo zbirko španskih ljubezenskih citatov in se učite kako napisati svojo romantično sonetno pesem .

Imate več vprašanj o japonščini? Naučite se reči 'Dobro jutro!' v japonščini in še devet drugih bistvenih pozdravov .

Se tudi vi želite naučiti italijanščine? Poglejte, kako povedati največ skupni italijanski pozdravi z našim vodnikom!